Magosa Limanı (Uyan Alim Uyan) Türküsünün Hikayesi
Magosa Limanı türküsünü bilirsiniz. Peki türküde geçen Arap Ali’nin hikayesiyle hiç karşılaştınız mı? Ve onun bugün Kıbrıs’ta barış için yırtınan oğluyla? Ya da Ali’nin türküsünü birbirinin gözünün içine bakarak söyleyen Hatice ve Larkos’la? İki Kıbrıs flörtleşiyorken bu öyküler çok şey anlatıyor.
Meyhaneye girdim üş gonyag işdim
Düşmannarı gördüm gendimden geşdim
Yedi süngü yedim sekizde düşdüm
Uyan Alim uyan
Uyanamaz oldun
Yeni gamalara
Dayanamaz oldun
Siyahi olduğu için Arap Mahmut Efendi diye bilinen Mahmut, gönlünü bir “beyaz”a, Hatice Hanım’a kaptırdığında mesela ABD’de henüz siyahla beyazın evlenmesi yasaktı. Ama Akdeniz’in güzelim Kıbrıs adasına henüz ayrımcılık uğramamıştı. Evlendiler, Limasol’un şirin Arnavut Mahallesi’nde dört çocukları oldu.
Babasından kelli, oğulları Ali’nin de lakabı Arap Ali oldu. Yakındoğu Üniversitesi’nden Doçent Dr. Şevket Öznur’un aktardığına göre Mağusa Limanı’nda gümrükte çalışırdı. Kimi kaynaklar, hamal olduğunu söylüyor. Bıçkın, deli dolu, “Limasolluların sevgilisi” Ali, bir gün yorgun argın “üç konyak” içmek için gittiği meyhanede İngiliz askerleriyle önce atıştı, ardından kavga çıktı. Ali, “yedi sekiz” süngüyle yere yığıldı.
Mağusa limanı limandır liman (aman aman)
Beni öldürende yoktur din iman
Uyan Alim uyan
Uyanmaz oldun
Yedi bıçak yarasına
Dayanmaz oldun
İskeleden çıktım yan basa basa (aman aman)
Mağusa’ya vardım gan kusa kusa
Uyan Alim uyan
Uyanmaz oldun
Yedi bıçak yarasına
Dayanmaz oldun
Ölür oldum hey hey bak neler oldu (aman aman)
Elbiselerim de gan ila doldu
Uyan Alim uyan
Uyanmaz oldun
Yedi bıçak yarasına
Dayanmaz oldun
Ma(ğ)usa Limanı’ndan aldılar beni (aman aman)
Üç mil uzağına attılar beni
Kafir İngilizler vurdular beni
Uyan Alim uyan
Uyanmaz oldun
Yedi bıçak yarasına
Dayanmaz oldun
Kaynak : Ali Kayalar /http://www.radikal.com.tr/yazarlar/ali-kayalar/kibrista-ask-baskadir-1505970/